Lección 4: Descripción de personas II
La descripción de la personalidad
| Descripciones de la personalidad | Personality descriptions |
|---|---|
| agresivo/a | aggressive |
| alegre | happy |
| antipático/a | mean |
| cómico/a | funny |
| creativo/a | creative |
| estudioso/a | studious |
| extrovertido/a | extroverted |
| generoso/a | generous |
| idealista | idealistic |
| impaciente | impatient |
| impulsivo/a | impulsive |
| inteligente | intelligent |
| introvertido/a | introverted |
| leal | loyal |
| paciente | patient |
| perezoso/a | lazy |
| realista | realist |
| rebelde | rebellious |
| responsable | responsible |
| serio/a | serious |
| simpático/a | nice |
| sincero/a | sincere, honest |
| tímido/a | shy |
| tonto/a | dumb |
| trabajador/a | hardworking |
| travieso/a | naughty, mischievous |
La concordancia
Adjectives describe a person, place, or thing. As you have seen with nationalities, in Spanish they must agree in gender (masculine/feminine) and number (singular/plural) with the person or object they describe.
| Concordancia | Singular | Plural | |
|---|---|---|---|
| ending in -o | Masculine | creativo | creativos |
| Feminine | creativa | creativas | |
| ending in -a | Masculine | idealista | idealistas |
| Feminine | idealista | idealistas | |
| ending in -e | Masculine | alegre | alegres |
| Feminine | alegre | alegres | |
| ending in a consonant | Masculine | temperamental | temperamentales |
| Feminine | temperamental | temperamentales | |
| except when ending in -or | Masculine | trabajador | trabajadores |
| Feminine | trabajadora | trabajadoras |
Mi hermano es creativo e idealista.
Mi hermana es trabajadora y temperamental.
Mis padres son idealistas y alegres.
¡OJO! For pronunciation purposes y (and) becomes e when followed by i or an hi.
Nota cultural
As is apparent, Spanish is a gender-based language. In 2004 the word “Latinx” was created as a gender-neutral term, and some Spanish-speakers prefer to use elle instead of él or ella. Some people opt to use the “at” sign (a combination of o and a) when writing: novi@; however, it does not translate into spoken language. Because of the pervasiveness of grammatical gender within the language, it is very difficult to avoid gender-specific forms. Many people who identify as non-binary prefer to use an -e at the end of adjectives that would end in -o for masculine or -a for feminine.
Mi hermane es inteligente y trabajadore.